科技日语误译句解析319例:科学技术日本语误译文例319
  • 定     价¥ 36.9
  • 作     者张维成
  • 出 版 社中国科学技术出版社
  • 出版时间2018-01-01
  • I S B N9787504678270
  • 所属分类 图书 >  外语 >  日语 >  日语教程
我要推荐
内容简介 本书收入了319个误译句,出自2000—2006年公开出版的科技日语教材、指导阅读日文科技资料和指导日文翻译考级的几本书。把它们译错的情况分成了十二类;对每个译错句子的句子结构进行详细解析,指出了译错的地方,并给出了“参考译文”(正确译文)和要的单词。本书可供日语系的大学生、研究生和教师,日语笔译工作者,懂日语的科技人员和其他选修过日语的科技工作者及硕士、博士等参考。 编辑推荐
使用本书,能提高学习者阅读、理解科技日语书籍的能力,在原有基础上进一步提高翻译水平。 
目录
一、因照搬原文字句而译错()

二、选错了词义()

三、对助词译义选择有误()

四、对助词性质鉴别有误()

五、搞错了指示词指代的内容()

六、译错了汉语词汇()

七、未能正确运用专业术语()

八、混淆了常见词的词义()

九、错误地运用“翻译技巧”()

十、漏译()

十一、没有改正原文的错误()

十二、对句子分析理解有误()

主要参考文献()
书摘
网站修改建议
意见提交
您好,我是蔚蓝馆配销售经理高辉,电话:130-1116-6505,欢迎您来电咨询或者提出改进建议,谢谢!